Tysk “eksperten”

Mangler du eksperten i tysk?

Eller en tekstforfatter/copywriter, der er skarp til dansk, korrekturlæsning eller anden form for skriftlig kommunikation?

Så er du havnet det helt rigtige sted…

Velkommen til Peter Mygind Thomsens hjemmeside!

Dette er tænkt som et præsentationsvindue og vil blive opdateret i ny og næ.

Min spidskompetence er TYSK, da jeg har boet i Tyskland og arbejdet med sproget professionelt gennem salg, kundepleje og kundeservice i mange år. Herudover har jeg sprogøre via mange års korrekturlæsning på flere sprog og har arbejdet med kommunikation i form af nyhedsbreve, kulturanmelder-job og tekst til websites.

Se yderligere information om mine erfaringer og kompetencer her på siden, i mit CV eller på LinkedIn. Send gerne evt. en mail (se CV), da jeg har droppet kommentarfeltet herinde for at undgå spam:-).

http://www.linkedin.com/in/petermygindthomsen

Fokus på KORREKT dansk, tak!


Hvorfor ser man så mange stave- og grammatik fejl i det skrevne rum? Selv i Århus Stiftstidende, kan man lege “find 5 fejl” flere gange uden at lede forgæves… Og den klassiske “skal der r efter udsagnsord eller ej” lever i bedste velgående. Det er sørgeligt, at der efterhånden er så lidt fokus på det skrevne sprog. Hvor ender vi, hvis det fortsætter? Ja, et eksempel kan jo være; Det skal kører for dej, vis du skal have kørerkårt. Ællers kan du godt drobbe det!